¡Trabajemos juntos!

¿Quieres llevar tu negocio de traducción un poco más lejos? ¿Quieres comenzar tu negocio de traducción y dedicarte principalmente a la traducción?

¿Estás cansado o cansada de perder el tiempo haciendo control de acreedores y deudores, facturación, enviando recordatorios para facturas pendientes de pago, buscando ayuda cuando tienes pedidos de traducción grandes, solucionando problemas informáticos y haciendo interminables campañas de marketing sin éxito?

¡Lo que necesitas es una franquicia! Pudiéndote así concentrar en lo que mejor haces, ¡traducir! Jensen Localization te proveerá de recursos, apoyo y experiencia.

¿Te gustaría saber más? Contáctanos, sin compromiso.

Transfiere, Málaga, febrero 2017

Muchos de vosotros podéis pensar que si un evento tiene lugar en la maravillosa Málaga, debe de estar relacionado con el turismo, las inmobiliarias o la relajación.

Sin embargo, existe un gran número de expertos en tecnología procedentes de España que trabajan actualmente en toda Europa para desarrollar nuevas tecnologías y procedimientos.

En Jensen Localization creemos que los empresarios españoles podrían tener muy buenas soluciones que pueden beneficiar a otros países europeos. Nosotros, que tenemos una larga experiencia en localización, podemos llevar estas ideas, invenciones y soluciones a otras partes de Europa.

Algunos de nuestros servicios son: traducción de sitios web, campañas de marketing, folletos, embalajes, documentación y mucho más. Nuestros servicios pueden ayudar a expandir su negocio globalmente.

Nuestro gerente de TI, Manuel Blanquet, y el que escribe participamos conjuntamente en este evento para demostrar que en una empresa es muy importante que todas las partes trabajen juntas y se complementen para siempre ofrecer los mejores resultados a nuestros clientes.

Manuel Blanquet y yo representando a Jensen Localization, en Transfiere, Málaga 2017.

Volviendo al tema Transfiere. No solo estuvieron presentes grandes organizaciones españolas como INTA, Telefónica, Clarke Modet & Co, AERTEC Solutions, Fundación Repsol, sino también otros de todo el mundo, como China Telecom Europa, Eureka Network, Eli-Alps Laser Research Center, SCST Comité estatal de Ciencia y Tecnología de la República de Bielorrusia, ISETA (TAMBAGA NETWORKING) SENEGAL, entre otras.

De hecho, fue un evento de gran interés para el desarrollo tecnológico, hubo proyectos de robótica, aviones no tripulados, programas para mejorar la vida de los mayores y herramientas para la lectura de las ondas cerebrales. Estas son señales que nos indican que ya estamos participando en la IV Revolución Industrial en España.

También es muy importante mencionar que el rey Felipe VI de España participó del evento demostrando así su apoyo al desarrollo tecnológico.

Nosotros, en Jensen Localization, creemos que el desarrollo tecnológico es un asunto muy importante y, para mantener el intercambio y la expansión de conocimientos mundial, es muy importante contar con una agencia de traducción como aliado. Si está listo para llevar su proyecto, producto o invención a nivel global. ¡Contáctenos!

Exposición sobre la Emigración, Houten, Países Bajos 2017

La palabra emigración proviene del latín y está relacionada con el movimiento. Hemos estado migrando desde el comienzo del tiempo de la raza humana. Se supone que nuestra especie procede de África y que de allí ha emigrado a todo el mundo. Es una de las cualidades humanas que llevamos en los genes.

Este movimiento de personas puede ser visto como beneficioso o perjudicial por los gobiernos actuales. La verdad es que es algo difícil de controlar, aunque podría parecer que los gobiernos de todo el mundo están tratando de controlar cada vez más estos movimientos migratorios para dejar entrar a sus países solo a los candidatos que consideren con más posibilidades de convertirse en ciudadanos productivos.

Para mencionar un ejemplo histórico relacionado con los intentos de control migratorio, en 1912 se inauguró el hotel de inmigrantes en el puerto de Buenos Aires, Argentina. Podía alojar hasta 3000 recién llegados, que recibieron comida gratis, alojamiento, formación laboral  y ayuda para encontrar empleo. Desde aquellos tiempos hubo intentos de proveer lo necesario para las personas que deseaban o se veían obligadas a emigrar.

Antiguo “Hotel de los Inmigrantes” en el puerto de Buenos Aires, Argentina, actualmente Museo de Inmigración. Wikipedia.

La Feria de Emigración conocida como “EmigratieBeurs” en holandés, es un evento anual que este año celebraba su vigésimo primer aniversario. Lo interesante de este detalle es que en varios países, como Argentina, 21 es la edad requerida para que un ciudadano pueda viajar o emigrar al extranjero sin la supervisión o el consentimiento legal de sus padres.

Cartel de la Exposición sobre la Emigración, Houten, Países Bajos 2017.

Este año, la Feria de la Emigración aglutinó varios países, empresas y organizaciones de todo el mundo en busca de trabajadores cualificados e inversores. Algunas de las regiones representadas en esta exposición fueron países como Alemania, Francia, Suecia, Dinamarca, Noruega, Estados Unidos, Canadá, Australia, Nueva Zelanda, Kenia, Panamá, y el Caribe holandés entre otros.

Los trabajadores con experiencia en los servicios sanitarios fueron los más demandados. Sin embargo, en algunas regiones, tenían una larga lista de profesionales requeridos.

Algunas de las banderas en la entrada de la Expo que representan a algunos de los países participantes.

En este proceso de emigración hay varios pasos, algunos de ellos son:

  • Preparación y obtención de visado.
  • Búsqueda de un nuevo hogar.
  • Búsqueda de una nueva escuela para los hijos.
  • Búsqueda de un trabajo satisfactorio.
  • Reubicación de sus pertenencias y mascota.
  • Traducción de documentación.

Para hacer que el proceso se complete con éxito varias empresas necesitan colaborar conjuntamente:

  • Inmobiliarias.
  • Agencias de transporte.
  • Empresas de asesoramiento jurídico y tributario.
  • Gobiernos regionales.
  • Escuelas.
  • Institutos de aprendizaje de idiomas.
  • Agencias de traducción.

Jensen Localization participó en este evento porque creemos que todos formamos parte de una red que trabaja en conjunto para transmitir la información necesaria a toda persona dispuesta a trasladarse. La información debe estar en su idioma para facilitar su asimilación en una nueva sociedad. Tenemos el conocimiento para traducir documentación, páginas webs, campañas de marketing, adaptar cursos de idiomas a hablantes específicos y mucho más. Póngase en contacto con nosotros si desea saber cómo podemos ayudarle.

Exposición de franquicias internacionales y británicas 2017

Cartel de la Exposición de franquicias internacionales y británicas, en el estadio Olympia de Londres, del 20 al 21 de Enero 2017 

El viernes 20 y el sábado 21 de enero de 2017 tuvo lugar una exposición muy interesante, donde tuvimos la oportunidad de visitar no sólo a grandes empresas como McDonalds y RE/MAX, sino también a otras empresas bien establecidas que buscan expandirse a través de franquicias. Para complementar el evento, hubo diferentes conferencias y talleres sobre los procedimientos y tácticas utilizadas en el mundo de la franquicia.

He aquí un breve resumen de los apuntes obtenidos durante los talleres y conferencias en las que participamos. Dichos datos deben ser considerados tanto por el franquiciador como por el franquiciado:

  • Sea realista y no demasiado ambicioso.
  • Obtenga asesoría legal de un abogado especializado en franquicia.
  • Aprenda sobre la viabilidad del negocio que está a punto de emprender.
  • Entienda el contexto y los números relacionados con las finanzas de la franquicia.
  • Busque el asesoramiento de los expertos.
  • Si está planeando pedir prestado dinero para su proyecto de franquicia, hable con más de un banco.
  • Lea atentamente el acuerdo de franquicia.
  • Las leyes de franquicias varían de un país a otro y hay algunos que no tienen ninguna.
  • Por lo general, los acuerdos de franquicia tienden a durar 5 años, pero hay excepciones.
  • La cuota inicial, habitualmente, cubre la capacitación y equipamiento adicional (como por ejemplo cartelería).
  • La cuota mensual suele cubrir el servicio de gestión y mantenimiento, además de una parte del marketing global.
  • Recuerde que ser un franquiciado significa que usted tendrá que mantener un nivel mínimo de ventas. Normalmente, hay una cláusula de rendimiento mínimo en cada acuerdo.
  • El período para adquirir un franquiciado puede durar de 6 semanas a 4 meses.
  • No apresure el proceso o terminará con un franquiciado no deseado.
  • ¡No existe ninguna fórmula para hacerse rico rápidamente!
  • No dé por sentado que el franquiciador obtendrá clientes para su negocio. Puede ayudar, pero es el deber del franquiciado el expandirse.
  • Generalmente, recuperar su inversión como franquiciado puede llevarle hasta 2 años, no espere beneficios en el primer año.
  • Conozca la información financiera tanto del franquiciador como del franquiciado.
  • Siempre es mejor tener un par de reuniones cara a cara.
  • Esté preparado y sea flexible cuando se acerque a una franquicia potencial.
  • Tenga en cuenta las diferencias horarias.
  • Siga un sistema. Haga que el sistema sea fácil de aprender para otros.
  • Invierta en la creación de programas de formación.
  • Sepa cuándo es el momento de dejar de llevar al franquiciado de la mano. El desarrollo de una franquicia tiene mucho en común con la crianza de un hijo.
  • El franquiciador debe entrenar, aconsejar, motivar y hacer seguimiento. Pero no debe agobiar al franquiciado.
  • Proteja lo antes posible su marca.
  • Comprenda las diferencias culturales.
  • Un candidato a franquicia puede ser: una organización que busca diversificación, un líder de negocios hábil que busca formar su propia empresa, un inversor con buenas habilidades de gestión y una empresa de características similares al franquiciador.
  • No establezca una gran cantidad de franquiciados en un corto período de tiempo si sabe que no va a poder manejarlos adecuadamente.
  • Prepárese para el momento en que las cosas salgan mal. Si su franquiciado fracasa, el franquiciador puede ser arrastrado al fracaso también.
  • Si es posible, solicite su ingreso como miembro de una asociación de franquicias como BFA (Asociación Británica de la Franquicia) o EFF (Federación Europea de la Franquicia)
  • Para tener éxito en el mundo de la franquicia se deben abrazar y compartir los valores de la marca.
  • Visite la oficina de la franquicia y del franquiciado.
  • Escuche todas las ideas.
  • Trabaje con un sistema probado e implemente nuevas soluciones cuando sea necesario.
  • Reclute y desarrolle a profesionales con habilidades para resolver problemas.
  • Sea consciente de las prácticas tributarias relacionadas con la franquicia.

    En la Exposición de franquicias internacionales y británicas, en el estadio Olympia de Londres, del 20 al 21 de Enero 2017

A estas alturas se deben estar preguntando… ¿por qué una empresa de traducción iría a una exposición de franquicias?

Hay dos respuestas a esta pregunta.

La primera respuesta es: porque cada empresa que quiere tener franquiciados requiere servicios de traducción para ampliar su alcance global. Cualquier empresa que desee entrar en el mercado europeo requiere un socio de traducción confiable. Esto permite traducir y localizar documentación legal, campañas de marketing y páginas de internet para llegar a las áreas deseadas.

En Jensen Localization contamos con 16 años de experiencia en servicios de traducción y localización, somos fiables, precisos y rápidos. Si su empresa está pensando en tener franquiciados en toda Europa, póngase en contacto con nosotros para no estar desorientado en el tema de la traducción.

La segunda respuesta es: que somos la primera empresa de traducción en franquiciar nuestra fórmula. Somos una marca reconocida bajo el registro de marcas de la UE. Tenemos amplia experiencia en el mercado de la localización gracias a nuestras tres oficinas situadas en Europa. Una oficina ejerce como central y se encarga de IT, Administración y Marketing, con el fin de que las otras  funcionen adecuadamente  y se centren en la traducción como objetivo primordial.

Si quiere saber más sobre cómo ser embajador de nuestra empresa, contáctenos para programar una visita a nuestra oficina en Fuengirola, España.

En Jensen Localization, esperamos que haya encontrado este artículo útil y que le ayude a tener éxito en sus planes relacionados con las franquicias. Si tiene sugerencias o preguntas sobre este artículo, no dude en enviarnos un correo electrónico.

Resumen de 2016

Lo creas o no, ha pasado otro año y estamos en el 2017. Todavía no tenemos coches voladores, ni humanoides que pueden hacerse cargo de nuestros trabajos, no solucionamos nuestros problemas de contaminación y sobrepoblación, el hombre no aterrizó en Marte, aún no controlan la sociedad a través de dispositivos electrónicos… o ¿quizá sí?

No obstante, otro año más ha pasado y estamos preparados más que nunca para afrontar los retos que se nos ponen por delante.

Pero primero una revisión de nuestro blog 2016.

Durante el frío invierno de la Costa del Sol estuvimos hablando sobre los errores cometidos por las grandes firmas en marcas, idioma y cultura. Mostramos ejemplos de cómo una empresa o nombre de producto puede crear cierta confusión si no se adapta correctamente en el contexto cultural adecuado.

Al comienzo de la hermosa y floreciente primavera andaluza, describimos cómo las empresas danesas y españolas pueden ser grandes socios comerciales en las traducciónes y los negocios. ¡Porque lo que le falta al uno lo tiene el otro!

En abril tuvimos una celebración histórica, el 400 aniversario de la muerte de Cervantes y Shakespeare, y como somos entusiastas de la traducción y de la literatura escribimos un maravilloso artículo sobre esto en nuestro blog.

Justo al comienzo del verano, celebramos que una de las primeras personas contratadas en Jensen Benelux llegó a los 12,5 años de antigüedad en la empresa. En la industria de la localización y en nuestra realidad que cambia rápidamente esto es un gran mérito. ¡Feliz aniversario, Hendrika!

Durante los días más calurosos del verano hablamos sobre los sistemas de aire acondicionado en los coches. Nos dimos cuenta de que hay grandes diferencias de vocabulario en los manuales de automóviles para los diferentes países de habla hispana. Si desea obtener más información, puede leer este artículo: Automoción, traducción y el español de América latina. Al traducir, recuerde que no hay un español para todos y todos para un español, sino un montón de países que hablan castellano con enormes diferencias regionales.

Como suele pasar por estos lugares, el verano atrajo muchísimo turismo a la Costa del Sol y las tiendas en línea se multiplicaron para proporcionar servicios. Pero para tener éxito, se necesita conocer algunos consejos para traducir tiendas en línea.

Durante el último mes del verano, empezamos a pensar en octubre que nos traería un evento sobre dispositivos médicos en Múnich y recordamos todos los proyectos en los que hemos trabajado relacionados a esta especialidad. Nuestra experiencia nos enseñó que los dispositivos médicos y la localización son una alianza estratégica a tener en cuenta.

En septiembre también celebramos un día especial para rendir homenaje a los traductores e intérpretes del mundo, porque el 30 de septiembre es el Día Internacional de la Traducción.

El otoño llegó y nos obsequió con más tiempo para pasar en casa. Nada mejor que sentarse en el sofá con una manta calentita y algunos juegos web casuales, fáciles de jugar, difíciles de traducir para disfrutar del tiempo en el interior de nuestro hogar.

Una ola polar nos trajo más trabajo y más personal a Jensen Localization, incluida mi persona. Si tiene curiosidad sobre mi formación y experiencia profesional, lea nuestro artículo: Conoce a nuestro nuevo director de Desarrollo comercial, Nicolás M. Martín Fontana.

O tal vez está preocupado por la salud, ya que muchas enfermedades suelen estar relacionadas con el clima frío, y ciertas enfermedades requieren de dispositivos médicos para su cura. Por ese motivo he participado en el MDIP de Múnich 2016 para buscar la opinión de los expertos sobre la localización en el sector sanitario.

Lo más probable es que a estas alturas estés un poco cansado o cansada de nuestros artículos. ¡No decaigas! sigue leyendo porque estamos a punto de decirte el secreto del éxito… de hecho, es lo que pensabas. ¡La unión hace la fuerza!

Para coronar nuestro 2016, visitamos el NTIF, que esta vez fue organizado en Malmoe para conocer mejor el sector de la traducción en el norte de Europa y así estar mejor preparados para el invierno.

Como cada año, una vez más recibimos a San Nicolás en Polonia y a los Reyes Magos en España y pasamos tiempo con nuestras familias siguiendo las variadas tradiciones navideñas de cada región. Recuerda, las celebraciones también deben ser tomadas en serio, y no te olvides que en China no celebran la Navidad, por lo que los especialistas en localización, como lo somos nosotros, son importantes para que vuestras futuras traducciones se adapten al contexto cultural del país de destino.

Esperamos que hayáis disfrutado leyendo nuestro blog y que hayáis encontrado consejos útiles para tener éxito tanto en vuestra vida profesional y como en lo personal. Si quieres dar tu opinión, si tienes preguntas o cualquier otro tipo de petición… ¡escríbenos! En Jensen Localization nos gustaría desearle un exitoso y próspero 2017. ¡Feliz año!