Category Archives: Jensen Localization

Last updated by at .

Let´s work together!

Do you want to take your translation business a bit further? Do you want to start your translation business and be dedicated mainly to translating?

Are you tired of wasting your time doing: Creditor and Debtor control, invoicing, sending reminders for unpaid invoices, searching for help for high workloads, fixing computer problems and doing never ending marketing campaigns with no success?

Franchise is what you need! Do what you do best – Translate! Jensen Localization provides you with expertise, resources and support.

Would you like more information? Contact us without compromise.

Transfiere, Malaga, February 2017

Many of you may think that if an event takes place in the wonderful Malaga, it must be related to tourism, real estate or relaxation.

However, there are quite a lot of tech experts coming from Andalusia Spain currently working in several parts of Europe to develop new technologies and procedures.

In Jensen Localization we believe that Spanish entrepreneurs could come out with good solutions that can benefit other European countries. We, with a long experience in localization, can take these ideas, inventions, and solutions to other parts of Europe.

Some of our services are: translation of websites, marketing campaigns, brochures, packaging, documentation and much more. That may help to expand your business globally.

Our IT Manager, Manuel Blanquet, and I took part in this event to show that in a company is very important that all parts work together and complement each other to always deliver the best results for our clients.

Manuel Blanquet and I representing Jensen Localization, at Transfiere, Málaga 2017.

Now let’s go back to Transfiere event. Not only big Spanish organizations as INTA, Telefonica, Clarke Modet & Co, AERTEC Solutions, Fundación Repsol were present, but also others from around the globe, as China Telecom Europe, Eureka Network, Eli-Alps Laser Research Center, SCST State Committee on Science and Technology of the Republic of Belarus, ISETA (TAMBAGA NETWORKING) SENEGAL, to name a few.

Indeed was a huge and interesting event for technological development, there were projects on robotics, drone aviation, elderly assistance and brain waves reader device. These are signs telling us that we are already taking part of the IV Industrial revolution in Spain.

It is also quite important to mention that during this event the King Felipe VI of Spain was there to show his support to technological development.

We at Jensen Localization believe that tech development is a very important matter and to keep sharing and expanding knowledge around the globe is very important to have a translation partner. If you are ready to go global with your project, product or invention. Contact us!

Emigration Expo 2017, Houten, the Netherlands.

Emigration is a word from Latin, related to movement. We have been migrating since the beginning of human race time. Our species is supposed to originate from Africa and have from there emigrated to all over the world. It is one of our pre-set human skills.

This movement of people can be seen as beneficial or prejudicial by contemporary governments. The truth is that this is something that is difficult to control, even though it could appear that governments from all over the world are increasingly trying to control this migration influx as much as possible in order to let into their countries only the most suitable candidates to become productive citizens.

To mention an historical example related to migration control attempts, in 1912 the immigrant’s hotel was inaugurated in the port of Buenos Aires, Argentina. It could lodge up to 3,000 new arrivals, who received free board, job training and help finding employment. From those times and earlier there were attempts to provide the necessaries for people willing or forced to emigrate.

Former Immigrants Hotel in the port of Buenos Aires, Argentina, currently immigration museum. Wikipedia.

The Emigration Fair known as “EmigratieBeurs” in Dutch, is a yearly event that this year reached its 21st birthday. The interesting thing about this detail is that in several countries like Argentina 21 is the required age for a citizen to be able to travel or emigrate abroad without the supervision or legal consent of their parents.

Banner from the Emigration Expo 2017, Houten, the Netherlands.

This year the Emigration Fair displays several different regions, businesses and organizations from around the globe looking for skilled workers and investors. Some of the regions represented at this expo were countries like Germany, France, Sweden, Denmark, Norway, U.S.A., Canada, Australia, New Zealand, Kenya, Panama, the Dutch Caribbean, etc.

Flags at the Expo entrance representing some of the participating countries.

The most popular type of workers they were searching for were the ones related to health services. However, in some regions, they were having a long list of wanted professionals.

In this emigration process there are several steps to name some of them:

  • Getting your visa ready.
  • Finding a new home.
  • New school for children.
  • Finding a satisfactory job.
  • Relocating your belongings and pet.
  • Translation of documentation.

To make things happen several companies need to collaborate:

  • Real states
  • Transport agencies
  • Tax advising companies
  • Regional governments
  • Schools
  • Language learning institutes
  • Translation agencies

Jensen Localization took part in this event because we believe that we are all part of a network that works together to convey the necessary information to every person willing to relocate. The information should be in their language to facilitate their assimilation into a new society. We have the knowledge to translate documentation, websites, marketing campaigns, adapt language courses to specific speakers, and much more. Contact us if you want to know how we can help you.

 

The British & International Franchise Exhibition 2017

The British & International Franchise Exhibition, Olympia, London 20 – 21 Jan 2017 Banner

On Friday 20th and Saturday 21st, Jan 2017 a very interesting exhibition took place, where we had the opportunity to visit not only big players as McDonalds and RE/MAX but also other well-established businesses looking to expand via franchising. In addition, there were plenty of conferences and workshops to learn about the procedures and tactics used in franchising.

Here is a short summary of all the useful notes to be considered from all the workshops and conferences that we took part in, for both the franchisor and the franchisee:

  • Be realistic and not overambitious.
  • Take legal advice from a franchise lawyer.
  • Learn about the viability of the business you are about to embrace.
  • Understand the context and the numbers related to franchise finances.
  • Search for expert advice.
  • If you are planning to borrow money for your franchise project, talk to more than one bank.
  • Read carefully the franchise agreement.
  • Franchising laws vary from one country to another and there are some that have none.
  • Usually, franchise agreements tend to last 5 years, but there are exceptions.
  • The initial fee usually covers training and additional equipment (for example banners).
  • The monthly fee usually covers management and maintenance service plus a part for global marketing.
  • Remember that to be a franchisee means you will have to maintain a minimum level of sales. There is usually a minimum performance clause in each agreement.
  • To acquire a franchisee may take in between 6 weeks to 4 months.
  • Do not rush through the process or you will end up with the wrong franchisee.
  • There is no get rich quick scheme!
  • Do not think that the franchisor will get the leads for you; they may help but is up to the franchisee to grow.
  • Usually, to recover your investment as a franchisee may take up to 2 years, do not expect profits in the first year.
  • Learn about the financial information for both franchisor and franchisee.
  • It is always better to have a couple of meetings face to face.
  • Be prepared and flexible when approaching a potential franchisee.
  • Be aware of time differences.
  • Follow a system. Make the system easy to learn for others.
  • Invest in training creation.
  • Know when it is time to stop holding hands. A franchisee is very similar to raising a child.
  • The franchisor should train, coach, motivate and monitor. But do not suffocate the franchisee.
  • Always protect your trademark at the earliest possible.
  • Understand cultural differences.
  • A franchisee candidate can be: an organization looking for diversification, a strong business leader looking for their own venture, an investor with strong management skills, and a company similar to the franchisor.
  • Do not set up a lot of franchisees in a short period of time if you know that you will not handle them properly.
  • Prepare in case things go wrong. If your franchisee fails you may be dragged to failure too.
  • If possible became a member of a franchise association as BFA (British Franchise Association) or EFF (European Franchise Federation).
  • To success in franchising align and embrace brand values.
  • Visit the franchisor and the franchisee office.
  • Listen to everyone’s ideas.
  • Work with a tested system and implement new solutions when required.
  • Recruit and develop quality people with problem-solving skills.
  • Be aware of taxation practices related to franchising.

    At The British & International Franchise Exhibition, Olympia, London 20 – 21 Jan 2017

 

At this moment you may be asking yourself… Why would a translation company go to a Franchising exhibition?

There are two answers to this question.

The first answer is: because every company that wants to have franchisees requires translation services to expand their global scope.

Any company that would like to enter the European market require a trustable translation partner.

This will allow them to translate and localize legal documentation, marketing campaigns, and their websites in order to reach the desired locations. At Jensen Localization, we have 16 years of experience providing reliable, accurate and fast translation and localization services. If your company is willing to have franchisees all over Europe, get in touch not to be lost in translation.

The second answer is: that we are the first translation company to franchise our formula. We are a recognized trademark under the EU trademarks registry. We have extensive experience in the localization market. We have 3 offices that allowed us to gain experience in providing localization services. A central office in order to have the others running smoothly and focusing on translation as their main focus rather than IT, Administration and Marketing. If you would like to know more about being an ambassador of our company, contact us to schedule a visit to our office in Fuengirola, Spain.

At Jensen Localization, we hope that you found this article useful to help you succeed in your franchising plans. If you have suggestions or questions about this article e-mail us!

Summary of 2016

Believe it or not, another year has passed and we are in 2017. We still do not have flying cars, nor humanoids that can take over our jobs, we did not fix our pollution and overpopulation issues, man did not land on Mars, we do not have social control via electronic devices… or do we?

Yet another year has passed we are, more than ever, prepared to face the challenges ahead.

But first a review of our 2016 blog.

During the Costa del Sol cold winter we were discussing blunders from big brands at Brands, language, and culture. We showed you samples of how a business or product name can create some confusion, if not properly set in the proper cultural context.

At the beginning of the beautiful and blooming Andalusian spring, we described how Danish and Spanish companies can be great business partners at Translation and Business between Danish and Spanish companies. Because what one lacks the other has!

In April there was a historic celebration, the 400th anniversary of the death of Cervantes and Shakespeare, and as we are Translation and Literature enthusiasts we wrote a wonderful article about this in our blog.

Right at the beginning of the summer, we celebrated that one of the first persons to be hired at Jensen Localization Benelux reached 12.5 years with us! In the localization industry and in our fast changing world this is a huge merit. Happy Jubilee, Hendrika!

During the hottest summer days we were discussing air conditioning systems of cars and we realized that there are huge vocabulary differences in car manuals for various Spanish speaking countries. If you want to learn more you can read this article: Automotive Translations – Latin American Spanish equals LAS? When translating, remember that there is no one Spanish for all and all for one Spanish, but a lot of countries that speak Spanish with huge regional differences.

As usually summer brought lots of tourism to Costa del Sol and e-commerce sites flourished to provide services. But to be successful you need to know a few Tips for localizing e-commerce sites.

During the last month of the summer, we started thinking about the October Medical devices event in Munich looking back to all the projects we have worked on in this field. Our experience taught us that Medical devices and localization are indeed a strategic tandem.

In September we also celebrated A day to honor translators and interpreters all over the world. As the 30th September is the International Translation Day.

Autumn arrived with more time to spend at home. Nothing better than sitting on the sofa with a warm blanket and some Web-based Casual Games: Easy to Play but Difficult to Translate to enjoy the indoor time.

The colder weather brought more work and even more staff were hired at Jensen Localization, included yours truly. If you are curious about my personal background you should read our article: Meet our new Business Development Manager, Nicolás M. Fontana.

Or maybe you are worried about health as many illnesses usually are related to cold weather, and illness requires medical devices for their cure. That is why I was at the Munich MDIP 2016 looking for The Experts’ Opinion on Health Care Localization.

Most probably you will be a bit tired of our articles at this point. But keep on reading because we are about to tell you the secret of success… indeed it is what you thought! Unity Makes Strength!

To crown our 2016! We visited the NTIF, which this time was organized in Malmö to better know The Translation Landscape in Northern Europe to prepare ourselves for winter time.

As every year, we once again welcomed Saint Nicholas in Poland and the Three Kings in Spain and spent time with our families following traditions related to Christmas time. Remember, celebrations are also to be taken seriously, and remember that in China they do not celebrate Christmas, which is why languages specialist like us are important to set your translations to the right cultural background.

We hope that you enjoyed reading our blog and that you found useful tips to help you succeed in your business and personal life. If you would like to give us your opinion, if you have questions or any other type of requests please contact us! At Jensen Localization we would like to wish you a successful and prosperous 2017!